[MPlayer-users] [Very OT] German Speakers
Stefan Sassenberg
stefan.sassenberg at gmx.de
Fri Apr 15 21:07:50 CEST 2005
Joey Parrish wrote:
> On Fri, Apr 15, 2005 at 07:58:26PM +0200, Sascha Sommer wrote:
>
>>Am Freitag, den 15.04.2005, 12:48 -0500 schrieb Joey Parrish:
>>
>>>Sorry for the very very off-topic post.
>>>I wanted to reach a large audience of helpful Europeans. :)
>>>
>>>I'm curious about something in German. In English, the verb "explode"
>>>is intransitive. A thing explodes, but someone does not explode it.
>>>We could say I "detonate" something, but that verb is too technical.
>>>What sounds best, IMO, is to say I "blow it up". The phrase is
>>>informal, but seems most correct.
>>>
>>>I understand that in German, "explodieren", like "explode", is
>>>intransitive. So what's the correct equivalent of "blow up"? How would
>>>you talk about filling something with explosives and destroying it?
>>>My dictionaries don't answer such questions.
>
>
>>sprengen?
>
>
> Thanks!
>
> Is that verb regular? Does "ich kann den Mond sprengen" sound less
> awkward than "ich kann den Mond explodieren" ?
>
> --Joey
>
The first sentence is correct, the second one is just nonsense. But you
will need quite a big amount of explosives to do so.
Grüße
Stefan
More information about the MPlayer-users
mailing list