[MPlayer-dev-eng] [PATCH] charset conversion for help messages
Dominik 'Rathann' Mierzejewski
dominik at rangers.eu.org
Fri Feb 25 23:16:07 CET 2005
On Saturday, 19 February 2005 at 15:04, Torinthiel wrote:
> On Sat, Feb 19, 2005 at 12:40:20PM +0100, Reimar Döffinger wrote:
> > Hi,
> > the attached patch adds a --charset option to the configure options that
> > will make MPlayer convert the help_mp-* file to the specified charset -
> > it needs the right from charset to be specified in a
> > help_mp-??.h.charset file.
> > What do you think of this? It is a really small patch, and I think this
> > is quite useful, especially as I think we really should support utf8 -
> > it seems the only useable charset to me.
>
> Not to me, but I agree it would be usefull and nice to have.
> What I'd like even more is some kind of autodetection of output charset
> (based on LC_* settings), which of course could be overridden by
> --charset. And also if *.charset is missing default to ISO-8859-1.
> Also, if we already have charset stored somewhere then why not convert
> manpages on installing? (with some care, not to convert KOI8-R to
> ISO-8859-2 for example).
Fedora has moved to UTF8-encoded manpages in FC1, which I think is a move
in the right direction. It'd be interesting to see if other distros have
done or are doing the same. SuSE 9.2, for one, still has manpages encoded
in local charsets. Gentoo does the same. Any others?
R.
--
MPlayer RPMs maintainer: http://rpm.greysector.net/mplayer/
"I am Grey. I stand between the candle and the star. We are Grey.
We stand between the darkness ... and the light."
-- Delenn in Grey Council in Babylon 5:"Babylon Squared"
More information about the MPlayer-dev-eng
mailing list