[MPlayer-DOCS] CVS: main/DOCS/man/fr mplayer.1,1.66,1.67
Nico
nicolas at mplayerhq.hu
Sun Jan 25 16:04:08 CET 2004
- Previous message: [MPlayer-DOCS] CVS: main/DOCS/xml/fr bugs.xml, 1.2, 1.3 codecs.xml, 1.9, 1.10 documentation.xml, 1.7, 1.8 faq.xml, 1.9, 1.10 features.xml, 1.2, 1.3 history.xml, 1.6, 1.7 install.xml, 1.14, 1.15 mencoder.xml, 1.5, 1.6 ports.xml, 1.11, 1.12 tvinput.xml, 1.4, 1.5 usage.xml, 1.7, 1.8 video.xml, 1.14, 1.15
- Next message: [MPlayer-DOCS] CVS: main/DOCS/xml/pl history.xml,NONE,1.1
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
Update of /cvsroot/mplayer/main/DOCS/man/fr
In directory mail:/tmp/cvs-serv12561/main/DOCS/man/fr
Modified Files:
mplayer.1
Log Message:
sync
Index: mplayer.1
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/man/fr/mplayer.1,v
retrieving revision 1.66
retrieving revision 1.67
diff -u -r1.66 -r1.67
--- mplayer.1 3 Jan 2004 14:31:40 -0000 1.66
+++ mplayer.1 25 Jan 2004 15:04:05 -0000 1.67
@@ -1,4 +1,4 @@
-.\" synced with 1.514
+.\" synced with 1.524
.\" MPlayer (C) 2000-2004 MPlayer Team
.\" This man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann
.\" Traduction: Nicolas Le Gaillart < nicolas at legaillart.com >
@@ -34,7 +34,7 @@
.\" Titre
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
-.TH MPlayer 1 "3 Janvier 2004"
+.TH MPlayer 1 "25 Janvier 2004" "The MPlayer Project" "Le Lecteur Vidéo Pour Linux"
.
.SH NAME
mplayer \- Lecteur Vidéo pour Linux
@@ -193,7 +193,7 @@
.SH "NOTES GÉNÉRALES"
.B Regardez également la documentation HTML !
.PP
-Chaque option a son opposé, par exemple\& l'inverse de l'option
+Chaque option a son opposé, par ex.\& l'inverse de l'option
\-fs est \-nofs.
.PP
Vous pouvez placer toutes les options dans un fichier de configuration qui sera
@@ -211,7 +211,7 @@
initialisant à 'yes' ou '1' ou désactivés en les initialisant à 'no'
ou '0'.
Ceci est même applicable aux sous-options.
-
+.PP
.I EXEMPLE:
.br
# Utilise les pilotes Matrox par défaut.
@@ -227,7 +227,11 @@
# démarre avec mf://filemask
.br
mf=type=png:fps=25
-
+.br
+# Les images en eerie negative, c'est cool.
+.br
+vf=eq2=1.0:-0.8
+.PP
Vous pouvez également écrire des fichiers de config spécifiques à un fichier.
Si vous souhaitez avoir un fichier de config pour un fichier nommé 'film.avi',
créez un fichier nommé 'film.avi.conf' contenant les options spécifiques à ce
@@ -1190,9 +1194,6 @@
.I NOTE:
Avec FreeType, cette option détermine le chemin vers le fichier de polices.
.br
-Les options \-subfont-* ne sont disponibles que si le support de FreeType a été
-activé lors de la compilation.
-.br
Avec Fontconfig, cette option détermine le nom de police fontconfig.
.I EXEMPLE:
@@ -1375,7 +1376,7 @@
Inutile actuellement.
Identique à \-audiofile, mais pour les flux de sous-titres (OggDS ?).
.TP
-.B \-subfont-autoscale <0\-3>
+.B \-subfont-autoscale <0\-3> (FreeType uniquement)
Sélectionne le mode de redimensionnement automatique.
.br
.I NOTE:
@@ -1398,7 +1399,7 @@
.PD 1
.
.TP
-.B \-subfont-blur <0\-8>
+.B \-subfont-blur <0\-8> (FreeType uniquement)
Fixe le rayon de flou (blur) sur les polices (par défaut: 2).
.TP
.B \-subfont-encoding <valeur>
@@ -1406,14 +1407,14 @@
Avec 'unicode', tous les signes du fichier de police seront affichés et unicode
sera utilisé (par défaut: unicode).
.TP
-.B \-subfont-osd-scale <0\-100>
+.B \-subfont-osd-scale <0\-100> (FreeType uniquement)
Fixe le coefficient de mise à l'échelle automatique des éléments OSD
(par défaut: 6).
.TP
-.B \-subfont-outline <0\-8>
+.B \-subfont-outline <0\-8> (FreeType uniquement)
Fixe l'épaisseur de la bordure de police (par défaut: 2).
.TP
-.B \-subfont-text-scale <0\-100>
+.B \-subfont-text-scale <0\-100> (FreeType uniquement)
Fixe le coefficient de mise à l'échelle automatique (en pourcentage de la taille
de l'écran) (par défaut: 5).
.TP
@@ -1550,6 +1551,14 @@
Cette option indique à MPlayer d'utiliser un autre périphérique de mixage que
/dev/\:mixer.
.TP
+.B \-mixer-channel <mixer line> (-ao oss uniquement)
+Cette option dit à MPlayer d'utiliser un canal différent du PCM par défaut pour
+controller le volume.
+Les options incluent
+.B vol, pcm, line.
+Pour une liste complète des options, cherchez SOUND_DEVICE_NAMES dans
+/usr/include/linux/soundcard.h.
+.TP
.B \-nowaveheader (\-ao pcm uniquement)
N'inclus pas l'entête wave.
Utilisé avec RAW PCM.
@@ -1883,28 +1892,6 @@
Essaie de changer vers un meilleur mode vidéo.
Les pilotes de sortie dga, x11/\:xv (XF86VidMode) et sdl le supportent.
.TP
-.B \-vo <driver1[:device],driver2,...[,]>
-Spécifie une liste de priorité des pilotes (éventuellement avec un
-périphérique) de sortie audio à utiliser.
-\'périphérique' est valide également avec SDL et GGI, en tant que sous-pilote.
-.br
-.I NOTE:
-Pour obtenir la liste complète des pilotes disponibles, voir \-vo help.
-.br
-Si la liste finit par ',', les autres pilotes seront essayés en cas d'échec.
-
-.I EXEMPLE:
-.PD 0
-.RSs
-.IPs "\-vo xmga,xv,"
-Essaie le pilote noyau Matrox, puis le pilote Xv, puis les autres
-.br
-.IPs "\-vo sdl:aalib"
-Spécifie le sous-pilote SDL
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
.B \-vsync \ \
Active VBI pour vesa.
.TP
@@ -2136,6 +2123,11 @@
.PD 1
.
.TP
+.B \-codecs-file <nom>
+Utilise le fichier spécifique au lieu de celui du système ou celui du
+codecs.conf intégré.
+Voir aussi \-afm, \-ac, \-vfm et \-vc.
+.TP
.B \-flip
Inverse l'image de haut en bas.
.TP
@@ -2477,22 +2469,51 @@
ses propriétés.
La syntaxe est:
.TP
-.B \-vf <filtre1[=options],filtre2,...>
+.B \-vf <filtre1[=paramètres],filtre2,...>
Initialise une chaine de filtres vidéo.
.TP
-.B \-vop <...,filtre3[=options],filtre2,filtre1> (OBSOLÈTE)
+.B \-vop <...,filtre3[=paramètres],filtre2,filtre1> (OBSOLÈTE)
Initialise une chaine de filtres vidéo, à appliquer en ordre
-.B inverse.
+.B ordre inverse.
Utilisez de préférence \-vf.
-.RE
.PP
Les paramètres sont optionnels et si omis, certains d'entre eux s'initialiseront
avec des valeurs par défaut.
Utilisez '-1' pour garder la valeur par défaut.
Les paramètres l:h signifient largeur x hauteur en pixels, x:y signifient
position x;y à partir de du coin supérieur gauche de la plus grande image.
+.br
+.I NOTE:
Pour avoir une liste complète des filtres disponibles, voir \-vf help.
+Les filtres sont gérés en listes.
+Il y a quelques commandes pour gérer la liste de filtres.
+.TP
+.B \-vf-add <filtre1[,filtre2,...]>
+Ajoute le filtre donné en argument à la fin de la liste de filtres.
+.TP
+.B \-vf-pre <filtre1[,filtre2,...]>
+Ajoute le filtre donné en argument au début de la liste de filtres.
+.TP
+.B \-vf-del <index1[,index2,...]>
+Supprime le filtre à l'index indiqué.
+Les numéros d'index commencent à 0, les nombres négatifs indiquent la fin
+de la liste (-1 pour le dernier).
+.TP
+.B \-vf-clr
+Vide complètement la liste de filtres.
+.PP
+Avec les filtres qui le supporte, vous pouvez accéder à leur paramètres via
+noms.
+.TP
+.B \-vf <filtre>=help
+Affiche les noms des paramètres et leur intervalle de valeurs pour un filtre
+particulier.
+.TP
+.B \-vf <filtre=paramètre_nommé=valeur1[:paramètre_nommé2=valeur2:...]>
+Fait correspondre un paramètre nommé à une valeur donnée.
+Utilisez on et off ou yes et no pour positionner les flags des paramètres.
+.PP
Les filtres disponibles sont:
.
.TP
@@ -3350,36 +3371,297 @@
.TP
.B zrmjpeg[=options]
Encodeur logiciel YV12 vers MJPEG pour utilisation avec le périphérique zr2.
-De multiples options puvent être spécifiées, vous devez alors les séparer
-par ':'.
.RSs
.IPs maxheight=h|maxwidth=l
Ces options initialisent les largeur et hauteur maximum que la carte zr peut
gérer. (la couche de filtres de MPlayer ne peut actuellement pas les deviner)
.IPs {dc10+,dc10,buz,lml33}-{PAL|NTSC}
Utilisez ces options pour initialiser maxwidth et maxheight automatiquement
-avec les valeurs connues de combinaisons carte/mode. Par exemple, voici des
-options valides: dc10-PAL et buz-NTSC. Les options par défaut sont dc10+PAL.
+avec les valeurs connues de combinaisons carte/mode.
+Par exemple, voici des options valides: dc10-PAL et buz-NTSC (par défaut:
+ dc10+PAL).
.IPs color|bw
-Sélectionne l'encodage couleur ou noir et blanc. L'encodage N&B est plus
-rapide. L'encodage couleur est utilisé par défaut.
+Sélectionne l'encodage couleur ou noir et blanc.
+L'encodage N&B est plus rapide.
+L'encodage couleur est utilisé par défaut.
.IPs hdec={1,2,4}
Décimation horizontale 1, 2 ou 4.
.IPs vdec={1,2,4}
Décimation verticale 1, 2 ou 4.
.IPs quality=1-20
-Définie la qualité de la compression JPEG [MEILLEUR] 1 - 20 [TRÈS MAUVAIS]
+Définie la qualité de la compression JPEG [MEILLEUR] 1 - 20 [TRÈS MAUVAIS].
.IPs fd|nofd
Par défaut, la décimation n'est appliquée que si le matériel zoran peut
-agrandir les images MJPEG à leur taille originale. L'option fd dit au filtre de
-toujours appliquer la décimation demandée (sale).
-By default, decimation is only performed if the zoran hardware
-can upscale the resulting MJPEG images to the original size. The option
-fd instructs the filter to always perform the requested decimation (ugly).
+agrandir les images MJPEG à leur taille originale.
+L'option fd dit au filtre de toujours appliquer la décimation demandée (sale).
+.RE
+.
+.
+.SH "PILOTES DE SORTIE VIDÉO (MPLAYER UNIQUEMENT)"
+Les pilotes de sortie vidéo sont des interfaces pour accéder aux
+fonctions de sortie.
+La syntaxe est:
+.TP
+.B \-vo <pilote1[:option],pilote2,...[,]>
+Spécifie une liste des priorités pour les pilotes de sortie à utiliser.
+.PP
+Si la liste ce termine par ';' les autres pilotes seront essayés en cas d'échec.
+Les sous-options sont optionnelles et peuvent être omises pour la plupart.
+.br
+.I NOTE:
+Voir \-vo help pour la liste des pilotes incorporés.
+
+.I EXEMPLE:
+.PD 0
+.RSs
+.IPs "\-vo xmga,xv,"
+Essaie le pilote noyau Matrox, puis le pilote Xv, puis les autres.
+.br
+.IPs "\-vo directx:noaccel"
+Utilise le pilote DirectX en désactivant les fonctions d'accélération.
+.RE
+.PD 1
+.
+
+Les pilotes de sortie disponibles sont:
+.
+.TP
+.B xv (X11 uniquement)
+Utilise l'extension XVideo de XFree86 4.x pour permettre la
+lecture avec accélération matérielle.
+Si vous ne pouvez pas utiliser un pilote spécifique a votre matériel,
+ceci est probablement la meilleur option.
+.PD 0
+.RSs
+.IPs port=<nombre>
+Sélectionne un port XVideo spécifique.
+.RE
+.PD 1
+.TP
+.B x11 (X11 uniquement)
+Pilote de sortie en mémoire partagée sans accélération matérielle qui
+fonctionne dès que X11 est présent.
+.TP
+.B xover (X11 uniquement)
+Ajoute le support X11 à tous les pilotes de sortie vidéo basés sur l'overlay.
+Actuellement uniquement utilisé par tdfx_vid.
+.TP
+.B xvmc (X11 uniquement)
+Ce pilote emploie l'extension XvMC (X Video Motion Compensation) de
+XFree86 4.x.
+.TP
+.B dga (X11 uniquement)
+Sortie vidéo par l'extension Direct Graphics Access de XFree86.
+Considéré comme obsolète.
+.TP
+.B sdl\ \ \ \
+Pilote de sortie de la librairie multi-plateforme SDL (Simple Directmedia
+Layer).
+.TP
+.B vidix\ \
+VIDIX (VIDeo Interface for *niX) est une interface pour les fonctionnalités
+d'accélération vido des différentes cartes graphiques.
+Pilote de sortie vidéo très rapide sur les cartes le supportant.
+.TP
+.B xvidix (X11 uniquement)
+VIDIX tournant sous X11.
+.TP
+.B cvidix\
+VIDIX tournant dans une console.
+.TP
+.B winvidix (Windows uniquement)
+Version Windows du pilote VIDIX.
+.TP
+.B directx (Windows uniquement)
+Pilote de sortie qui utilise l'interface DirectX.
+.PD 0
+.RSs
+.IPs noaccel
+Désactive l'accélération matérielle.
+Essayez cette option si vous avez des problèmes d'affichage.
+.RE
+.PD 1
+.TP
+.B fbdev (Linux uniquement)
+Utilise le framebuffer du noyau pour la sortie vidéo.
+.TP
+.B fbdev2 (Linux uniquement)
+Utilise le framebuffer du noyau pour la sortie vidéo,
+implémentation différente.
+.TP
+.B vesa\ \ \
+Pilote de sortie générique qui devrait fonctionner sur n'imorte quelle
+carte compatible VESA VBE 2.0.
+.PD 0
+.RSs
+.IPs dga\ \
+Active le mode DGA.
+.IPs nodga
+Désactive le mode DGA.
+.IPs vidix
+FIXME: documenter cela
+.IPs lvo\ \
+FIXME: documenter cela
+.RE
+.PD 1
+.TP
+.B svga\ \ \
+Sortie vidéo en utilisant la librairie SVGA.
+.TP
+.B gl\ \ \ \ \
+Pilote de sortie OpenGL.
+.TP
+.B gl2\ \ \ \
+Pilote de sortie OpenGL, seconde génération.
+.TP
+.B null\ \ \
+Pas de sortie vidéo.
+Utile pour les benchmarks.
+.TP
+.B aa\ \ \ \ \
+Pilote de sortie art ASCII qui fonctionne dans une console texte.
+.TP
+.B bl\ \ \ \ \
+Lecture vidéo en utilisant le protocole UDP Blinkenlights.
+Ce pilote est hautement spécifique à certains matériels.
+.TP
+.B ggi\ \ \ \
+Pilote de sortie pour le système graphique GGI.
+.TP
+.B directfb
+Joue la vidéo en utilisant la librairie DirectFB.
+.PD 0
+.RSs
+.IPs number
+Selectionne une couche.
.RE
+.PD 1
+.TP
+.B directfb2
+Joue la vidéo en utilisant la librairie DirectFB, seconde génération.
+.TP
+.B dfbmga\
+Pilote de sortie spécifique Matrox G400/G450/G550 utilisant la librairie
+DirectFB.
+Active CRTC2 (seconde tête), affichant la vidéo indépendemment de la première
+tête.
+.TP
+.B mga (Linux uniquement)
+Pilote de sortie spécifique Matrox qui utilise le YUV back end scaler sur les
+cartes Gxxx au moyen d'un module noyau.
+Si vous avez une carte Matrox, c'est l'option la plus rapide.
+.TP
+.B xmga (Linux, X11 uniquement)
+Le pilote de sortie MGA, tournant dans une fenêtre X11.
+.TP
+.B syncfb\
+Pilote de sortie vidéo du module noyau SyncFB, qui permet de gérer
+les capacités matérielles des cartes Matrox Gxxx comme le désentrelacement
+matériel, ou le redimensionnement et la synchronisation de votre sortie vidéo
+avec la fréquence de rafraichissement verticale de votre moniteur.
+.TP
+.B 3dfx (Linux uniquement)
+Ce pilote utilise le pilote framebuffer tdfx pour jouer les films avec
+accélération YUV.
+.TP
+.B tdfx_vid (Linux uniquement)
+Pilote de sortie spécifique 3Dfx.
+Fonctionne en conjonction avec un module noyau.
+.TP
+.B dxr2\ \ \
+Pilote de sortie spécifique DXR2.
+Voir aussi l'option -dxr2.
+.PD 0
+.RSs
+.IPs x11
+Active l'overlay.
+.IPs xv
+Active l'overlay.
+.RE
+.PD 1
+.TP
+.B dxr3\ \ \
+Pilote de sortie spécifique pour le chipset de décodage MPEG Sigma Designs
+em8300 (Creative DXR3, Sigma Designs Hollywood Plus).
+Voir aussi le filtre vidéo lavc.
+.PD 0
+.RSs
+.IPs overlay
+Active l'overlay au lieu de TVOut.
+.IPs prebuf
+Active le pré-buffering.
+.IPs sync
+Active le nouveau moteur de synchro.
+.IPs norm=<norm>
+Spécifie la norme TV.
+.RSss
+0: Ne change pas la norme actuelle (par défaut).
+.br
+1: Ajuste automatiquement en utilisant PAL/NTSC.
+.br
+2: Ajuste automatiquement en utilisant PAL/PAL-60.
+.br
+3: PAL
+.br
+4: PAL-60
+.br
+5: NTSC
+.REss
+.IPs device=<nombre>
+Spécifie le numéro de périphérique à utiliser si vous avez plus d'une carte em8300.
+.RE
+.PD 1
+.TP
+.B mpegpes
+Pilote de sortie spécifique DVB.
+.TP
+.B zr\ \ \ \ \
+Pilote de sortie pour un certain nombre de cartes de capture/lecture MJPEG.
+Voir également les options -zr* et -zrhelp.
+.TP
+.B zr2\ \ \ \
+Pilote de sortie pour un certain nombre de cartes de capture/lecture MJPEG,
+seconde génération.
+Voir aussi le filtre vidéo zrmjpeg.
+.TP
+.B md5\ \ \ \
+Ecrit la somme md5 (md5sums) de chaque trame dans un fichier nommé 'md5'
+dans le répertoire courant.
+Utile pour débogage.
+Useful for debugging.
+.TP
+.B yuv4mpeg
+Transforme le flux vidéo en une séquence d'images YUV 4:2:0 et les stocke
+dans un fichier nommé 'stream.yuv' dans le répertoire courant.
+Utile si vous voulez traiter la vidéo avec la suite mjpegtools.
+.TP
+.B gif89a\
+sépare chaque trame dans un fichier GIF du réperoire courant.
+Le nom de chaque fichier contient le numéro de trame, précédé au besoin par des
+zéros.
+.TP
+.B jpeg\ \ \
+sépare chaque trame dans un fichier JPEG du réperoire courant.
+Le nom de chaque fichier contient le numéro de trame, précédé au besoin par des
+zéros.
+.TP
+.B pgm\ \ \ \
+sépare chaque trame dans un fichier PGM du réperoire courant.
+Le nom de chaque fichier contient le numéro de trame, précédé au besoin par des
+zéros.
+.TP
+.B png\ \ \ \
+sépare chaque trame dans un fichier PNG du réperoire courant.
+Le nom de chaque fichier contient le numéro de trame, précédé au besoin par des
+zéros.
+.TP
+.B tga\ \ \ \
+sépare chaque trame dans un fichier Targa du réperoire courant.
+Le nom de chaque fichier contient le numéro de trame, précédé au besoin par des
+zéros.
.
.
-.SH "OPTIONS D'ENCODAGE (MENCODER UNIQUEMENT)"
+.SH "OPTIONS GÉNÉRALES D'ENCODAGE (MENCODER UNIQUEMENT)"
.TP
.B \-audio-delay <0.0\-...>
Initialise le champs de décalage audio dans l'entête.
@@ -4475,10 +4757,12 @@
.RE
.PD 1
.TP
-.B qpel
-utilise la compensation par quarter pel motion
+.B qpel\ \ \
+utilise la compensation 'un quart par mouvement'
Astuce: Cela semble utile uniquement pour les encodages à haut débit.
.TP
+.B ildctcmp=<0\-2000>
+fonction de comparaison pour la décision dct entrelacé
.B precmp=<0\-2000>
pré-passe pour fonction de comparaison de l'estimation de mouvement
.TP
@@ -4509,6 +4793,10 @@
taux de distortion optimal, lent
.IPs 7 (ZERO)
0
+.IPs "8 (VSAD)"
+somme des différences verticales absolues
+.IPs "9 (VSSE)"
+somme des différences verticales absolues au carré
.IPs +256\
utilise également chroma, ne fonctionne pas (correctement) avec les trames B
actuellement
@@ -4988,7 +5276,7 @@
Voir le fichier AUTHORS pour la liste de certains des nombreux autres
contributeurs.
.TP
-MPlayer est (C) 2000\-2003
+MPlayer est (C) 2000\-2004
.B The MPlayer Team
.TP
Cette page de man est écrite et maintenue par
- Previous message: [MPlayer-DOCS] CVS: main/DOCS/xml/fr bugs.xml, 1.2, 1.3 codecs.xml, 1.9, 1.10 documentation.xml, 1.7, 1.8 faq.xml, 1.9, 1.10 features.xml, 1.2, 1.3 history.xml, 1.6, 1.7 install.xml, 1.14, 1.15 mencoder.xml, 1.5, 1.6 ports.xml, 1.11, 1.12 tvinput.xml, 1.4, 1.5 usage.xml, 1.7, 1.8 video.xml, 1.14, 1.15
- Next message: [MPlayer-DOCS] CVS: main/DOCS/xml/pl history.xml,NONE,1.1
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
More information about the MPlayer-DOCS
mailing list